「即使」不同「即便」,不要誤用

「即使」的使用,較早見於裴松之注引三國魏魚豢《魏略》:「丁掾,好士也,即使兩目盲,尚當與女,何況但眇?」

「即使」衍生「縱使」,唐朝杜甫就曾說過:「縱使盧王操翰墨,劣於漢魏近風騷。」(《戲為六絕句》)這兩個詞語都是假設,意義、用法相同。

「即便」則完全不是這個解釋,是立刻、馬上的意思。如《晉書·左思傳》:「造《齊都賦》,一年乃成。復欲賦三都……遂構思十年,門庭藩溷,皆著筆紙,遇得一句,即便疏之。」

不明白為何《重編國語辭典修訂本》指「即使」同於「縱使」,……也作「即便」、「即令」、「即或」。莫非襲非成是,錯用多了,就可正用?